close
 
 
《恋空》插入歌
 
目覚ましが鸣る 前に起きて时を止める(在闹钟响起前起来把时间停止)
思い出せるのは もうなんとなくだけど 君の事(能回想起你的虽然可能已经不那么清楚了)
一亿分の君に会えた 奇迹なんかも(能遇见一亿份的你可能是个奇迹)
いつの间にか 忘れちゃうかな(不知不觉中 会不会渐渐忘记呢)
忘れた事さえもきっと忘れてしまうの(连「忘记」这件事一定也会渐渐忘记的吧)
heavenly days 胸のポケットの部屋(heavenly days 胸口口袋的小房间)
君の消えたぬくもりを探すよ(寻找着你消失的余温)
もう二度と君を想う事はなくても あぁ(就算已经不能在想着你了啊)
まだ少し暖かい あの日々に键をかけて(仍然还有少许温暖给那些日子锁上把钥匙)
歩きつかれて 座り込んで 途方にくれて(走累了坐下来变的迷茫)
叶わない梦 『运命』とか(无法实现的梦想 命运什么的)
2人なら言えた (如果是两个人的话 就能说出口了)
改札口で 言えなかった 言いたかった(在检票口无法说出口却又想要说的话)
「ありがとう」って 言叶はたぶん(「谢谢」这句话 我想大概)
「さよなら」よりも 悲しい言叶に思うの(比起「再见」是句更加悲伤的话)
heavenly days うまく笑えてたかな(heavenly days 有好好的欢笑着吗?)
最后のキスシーン 震える君の手も(最后的KISS画面颤抖着的你的手)
握れ无かった 涙さえ落ちなかった あぁ(没有好好握住就连眼泪也没有掉落啊)
一人ぼっちになり 今更あふれ出すよ(变成孤单一人现在更是不禁流下来)
heavenly days 胸のポケットの部屋(heavenly days 胸口口袋的小房间)
君の消えたぬくもりを探すよ(寻找着你消失的余温)
もう二度と君を想う事はなくても あぁ(就算已经不能在想着你了啊)
手を伸ばしてみても ここにはもう居ないよ(就算试着把手伸出来你已经不在这里了)
新しい光の下 歩き出すよ(在一缕新的阳光下重新走出来)


+。’「君は幸せでしたが?」

+。’「とても幸せでした。」
+。’ “你曾经幸福过么?”

+。’  “我曾经很幸福。”

 

 ━━●●━━━━━━━━━━*.*. 
┃我每次望著天空 就會想起弘樹
┃晴天說明弘心情很好
┃雨天是弘在哭泣.°﹎

┃晚霞是弘在害羞呢}
┃夜空 是弘在溫柔地抱著我
                    美嘉

 
只買了這么便宜的戒指給你}
作為補償 我把宇宙的星星全部送給你
                     弘樹

+。「君わ幸せでしたが?」

+。「とても幸せです。」

+。“你曾经幸福过么?”

+。“现在很幸福。”

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    dtbest 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()